Exemples d'utilisation de "последствие" en russe
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
La repercusión clínica viene del ámbito del autismo.
Но это оказало обратное последствие на распределение населения России.
Pero nada ha impactado de forma más perversa que la distribución demográfica en Rusia.
Тем не менее, такое последствие как ограничение кредитования вряд ли будет ликвидировано в скором времени.
No obstante, no es probable que el legado de la enorme contracción del crédito desaparezca pronto.
Помимо споров при диагностике отдельных случаев, отсутствие объективных диагностических тестов имеет еще одно более радикальное последствие.
Más allá de las disputas sobre diagnósticos en casos individuales, la falta de análisis diagnósticos objetivos en la psiquiatría implica algo más radical.
Когда немногим более года назад 42 человека - ученики и учителя начальной школы в бедной провинции Цзянси - погибли во время взрыва, местные китайские газеты и информационные сайты в Интернете представили это событие как страшное последствие использования детского труда:
Cuando, hace poco más de un año, 42 niños y maestros de una escuela primaria en la provincia de Jiangxi (una de las más pobres en el centro-sur de China) murieron a causa de una explosión, los periódicos y páginas de internet del país informaron que ésta había sido provocada por un despreciable esquema de trabajo infantil:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité