Exemples d'utilisation de "последствии" en russe avec la traduction "consecuencia"
Если это произойдет, то в последствии придется выбирать между безудержной инфляцией, с которой уже столкнулось большинство стран Латинской Америки после 2-й мировой войны, и стагфляцией.
De ser así, las consecuencias serán una elección entre la inflación descontrolada destructiva que le es familiar a la mayoría de la América Latina de después de la Segunda Guerra Mundial y la inflación con estancamiento.
И они же ответственны за дефекты в развитии мыслительного процесса в существенном количестве детей, которые более ограничены в последствии в их языковых возможностях в более позднем возрасте.
Y también explican el desarrollo del procesamiento defectivo en una población sustancial de niños que están más limitados como consecuencia, en sus habilidades lingüísticas, a una edad mayor.
Однако существует другое потенциальное последствие.
Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
Последствия египетского переворота еще проявятся.
Las consecuencias del golpe egipcio aún no se han materializado.
осознание ответственности за последствия решений.
asumir la responsabilidad por las consecuencias de las decisiones propias.
Первое размораживание имело серьезные последствия.
El primer descongelamiento acarreó graves consecuencias.
Последствия от этого иногда непредсказуемы.
A veces esto puede tener consecuencias que no pretendemos.
Последствия ректорского решения были огромными.
Las consecuencias de la decisión del rector son enormes.
Это имело чудовищные социальные последствия.
Esto tuvo muchas y desagradables consecuencias sociales.
Они всегда учитывают возможные последствия,
Su atención está siempre enfocada en anticipar las consecuencias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité