Exemples d'utilisation de "постоянно" en russe

<>
хотя мой метод - подглядывать постоянно. en realidad, mi técnica es espiar, todo el tiempo.
женщины постоянно недооценивают свои способности. las mujeres subestiman sistemáticamente su capacidad.
Они издевались над всеми постоянно." Torturaban a la gente todo el tiempo".
Мои дети делают так постоянно. Mis hijos hacen eso todo el tiempo.
Вы все видите это постоянно. Ustedes lo ven todo el tiempo.
Она постоянно думает о нём. Ella siempre está pensando en él.
Мы слышим о них постоянно. Oímos hablar de ello todo el tiempo.
Различные биологические виды постоянно вымирают. Se extinguen especies todo el tiempo.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. Voy a terminar con lo exponencialmente mejor.
Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается. Y esta red de relaciones siempre está evolucionando.
Последнее время постоянно идёт дождь. Últimamente llueve todo el tiempo.
Я ношу джинсы практически постоянно. Visto jeans casi todo el tiempo.
Со мной это постоянно случается. A mí me pasa todo el tiempo.
Которые и так постоянно сокращаются. Los que van en declive, una y otra vez.
Нужно научиться делать их постоянно. Debes ser capaz de tomarlas todo el tiempo.
И сострадание постоянно хочет воплотиться. Y la compasión tiene por objeto lo físico.
Эти моменты постоянно критикуются остальным миром. Estas cosas se están atacando en el mundo.
Я по телевизору постоянно вижу субтитры." Veo subtítulos todo el tiempo en televisión".
25 матерей посещают наши занятия постоянно. Había 25 madres que venían regularmente después de la escuela a estudiar.
Я постоянно нахожусь в состоянии стресса. Siempre estoy estresado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !