Exemples d'utilisation de "потребуется" en russe

<>
Traductions: tous262 ser necesario40 autres traductions222
Что же для этого потребуется? ¿Qué se necesita?
Потребуется активная политика развития конкуренции. Se necesita entonces una política activa que fomente una mayor competencia bancaria.
Так что, потребуется 10000 ноутбуков. Así que necesitas 10.000 laptops.
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. Democratizar la globalización tomará tiempo.
Так вот, что для этого потребуется? Bueno ¿qué se necesita?
Им также потребуется помощь международного сообщества. Esos países también necesitarán ayuda de la comunidad internacional.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. Me tomaría una eternidad explicarte todo.
Потребуется много команд, таких, как наша. Habrá muchos equipos como nuestro equipo que trabajen en esto.
потребуется масса юристов и судебных слушаний. Se necesitan un montón de abogados y de tiempo en los juzgados.
Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это? ¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo?
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество. Esta vez necesitaremos de la cooperación global.
Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений. Tal vez completar la urbanización en China lleve generaciones.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент. Necesitaís el Wembley Stadium para acoger a nuestro parlamento.
Для этого потребуется еще одно устройство - инфракрасная ручка. Esto requiere otra pieza de hardware que es este lápiz infrarrojo.
они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие. no cabe duda de que se repetirán y serán necesarias contribuciones europeas.
Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора. La recuperación requerirá también el restablecimiento de un sector manufacturero al menos de pequeña escala.
также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется. además de que no se le exigirá reparación de daño ni castigo.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов. Ustedes necesitarán el apoyo, la confianza y la amistad de otros.
Не потребуется много времени, чтобы закончить эту работу. No requerirá mucho tiempo terminar ese trabajo.
Для этого потребуется множество сообщений в Твиттере, правда? Hay mucho "Twitteo" en todo esto, ¿no?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !