Exemples d'utilisation de "потухнет" en russe

<>
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. mejor que se apaguen las luces a que se incendie la casa.
Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей. Cada quien está en lo suyo, encendiéndose y apagándose, sin prestar atención a sus vecinos.
Я бы хотел, чтобы этот мем потух. Me gustaría que este meme se extinguiera.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется. Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable.
Самый жесткий критицизм исходит от тех, кто (включая советников Буша), считает, что Америка и Запад пустили деньги на ветер, вместо того чтобы применить практику борьбы с определенными случаями пожаров в природе, т.е. подождать пока огонь не потухнет сам по себе. Las críticas más duras provienen de aquéllos (incluyendo a algunos asesores de Bush) que dicen que los Estados Unidos tiraron el dinero en un barril sin fondo, en lugar de seguir la práctica de quienes combaten algunos incendios forestales, es decir, retirarse y dejar que las llamas se consuman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !