Exemples d'utilisation de "похожи" en russe

<>
Traductions: tous368 similar176 parecido46 probable33 autres traductions113
Свиньи на нас очень похожи. Los cerdos se nos parecen mucho.
Чем же они так похожи? ¿Y por qué son tan similares?
Кометы очень похожи на астероиды. Los cometas se parecen a los asteroides.
Они очень похожи на меня. Se parecen mucho a mí.
Отец с сыном очень похожи. El padre y su hijo se parecen mucho.
По мне, они похожи на квадратные. A mí me parecen como las cuadradas Hombre:
Вот на что были похожи словари. Que esta es la apariencia que tenían los diccionarios.
Они не похожи на обычных тюленей. No son estas foquitas del puerto.
И они не похожи на нашу. Y no son como nuestro sistema.
Они ничуть не похожи на реформаторов. No parecen reformadores políticos en lo más mínimo.
и замечаем, что они математически похожи. y vemos que usan matemáticas muy similares.
В этом англичане очень похожи на японцев: En esto los británicos imitan mucho a los japoneses:
Изображения на них похожи на береговую линию. Eso parece una línea costera.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Estas hormonas son similares a las hormonas que tenemos en nuestros cuerpos.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. En ese sentido los trucos de magia son como chistes.
И никто не заметил, что шипы были похожи. Nadie se dio cuenta de que la parte nudosa se parecía.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha.
Конечно, большинство разумных людей немного похожи на Кубертена. Por supuesto, la mayoría de la gente de buen pensar es un poco como de Coubertin.
Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства: Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias:
будут ли будущие десятилетия похожи на последнее десятилетие? ¿serán las décadas futuras como la que acaba de pasar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !