Exemples d'utilisation de "по-другому" en russe

<>
Traductions: tous172 de otra manera7 de otro modo2 autres traductions163
Сейчас мы рассуждаем по-другому. Nosotros no pensamos así.
В реальности все по-другому. La realidad es muy diferente.
В Европе совсем по-другому. En Europa no es así.
Сейчас все немного по-другому. Es algo diferente de lo que era en mis días.
С полиомиелитом все совсем по-другому. La polio es completamente diferente.
Все должно было быть по-другому. No se suponía que tenía que ser de esta manera.
Мне этот облик видится по-другому. Yo no veo eso.
Однако события обернулись совсем по-другому. Las cosas resultaron ser muy diferentes.
Почему к изнасилованию относятся по-другому? ¿Por qué es diferente la violación?
Представь, если историю преподавать по-другому. Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Сейчас пришло время думать по-другому. Ahora es el momento de pensar de modo diferente.
Но сложилось как-то по-другому. Pero sucedió otra cosa.
В религиозном мире все по-другому. Pero las religiones no piensan así.
Я думаю, с гриппом по-другому. Creo que la gripe es diferente.
Пока ещё никто по-другому не делал. Nadie lo ha logrado hasta ahora.
Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому. Hoy en día veo a Kibera de una manera diferente.
Так как он ведёт себя по-другому. Porque se comporta diferente.
Но на этот раз вышло по-другому. Pero las cosas no resultaron de ese modo esta vez.
Но паразиты доставляют нам неудобства по-другому. Sin embargo, los parásitos nos inquietan de otra forma.
Но сегодня все выглядит совсем по-другому. Pero hoy, las cosas se ven muy diferentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !