Exemples d'utilisation de "практический" en russe
Это строительство усовершенствованных пространств, материалов и практический опыт для учителей и учников.
Es la construcción física de mejores espacios, materiales y experiencias para maestros y alumnos.
И я очень заинтересована в том, что называю "тройной практический результат", который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
Me interesa lo que llamo el "triple resultado final" que puede producir el desarrollo sostenible.
К счастью, в данный момент это кажется маловероятным, особенно учитывая трезвый и практический подход китайского руководства к своим проблемам с ресурсами.
Afortunadamente esto no parece probable por el momento, sobre todo dado el enfoque sobrio y pragmático de los líderes chinos en cuanto a sus problemas de recursos.
Для палестинцев практический результат в плане Шэрона и письме Буша заключается в том, что дипломатия и переговоры больше не играют никакой роли:
Para los palestinos, el resultado final del plan Sharon y de la carta de Bush es que la diplomacia y las negociaciones ya no juegan un papel:
В 2007 году многие люди списали его кампанию, но у него был практический опыт, чтобы воскресить ее и стать претендентом от республиканской партии.
En 2007, muchas personas dieron por muerta su campaña, pero él tuvo la habilidad para resucitarla y lograr la nominación republicana.
Хотя каждая из стран-членов ЕС сыграла свою роль в европейской интеграции, Франция, бесспорно, является страной, внесшей огромный идейный и практический вклад в этот процесс.
Aunque todas las naciones miembros han desempeñado su papel en la integración de Europa, Francia ha sido sin duda el país que ha aportado la mayoría de las ideas y los protagonistas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité