Exemples d'utilisation de "предметов" en russe avec la traduction "objeto"
Traductions:
tous225
objeto94
tema36
materia20
artículo17
sujeto6
asignatura4
prenda4
asunto4
elemento3
disciplina2
pieza2
autres traductions33
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Y a través de toda la biblioteca hay objetos diferentes, espacios diferentes.
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.
Вы можете точно увидеть, сколько предметов этих видов поместятся в комнате.
Pueden ver exactamente cuantos de este tipo de objetos caben en una sala.
Но давайте вернемся к симметриям, которые мы получили для этих двух предметов.
Pero volvamos a las simetrías que tengo para estos dos objetos.
Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей.
Dunne y Raby - Tony Dunne y Fiona Raby - realizaron esta serie de objetos que tratan sobre nuestra angustia y nuestra paranoia.
Слово всегда относится не к одному какому-нибудь отдельному предмету, но к целой группе или к целому классу предметов.
Una palabra se refiere no a un objeto aislado cualquiera, sino siempre a todo un grupo o toda una clase de objetos.
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка.
Además, era necesario un cierto fundamento educacional (como conocimiento de latín o griego) para encontrarle sentido a la mayoría de los objetos culturales.
Я брал различные части предметов, или же действия из реальной жизни и пытался поместить их в электронный мир чтобы сделать компьютерные устройства более интуитивными.
Tomaba partes de los objetos, o la intuición de la vida real, y las traía al mundo digital, porque el objetivo era hacer nuestras interfaces informáticas más intuitivas.
И свет, который попадает нам в глаза, обусловлен множеством факторов - не только цветом [самих] предметов, но также цветом их освещения и цветом пространства между этими предметами и нами.
Y la luz que llega a nuestros ojos está determinada por muchas cosas en el mundo, no solamente el color de los objetos sino también el color de su iluminación y el color del espacio entre esos objetos y nosotros.
Одно из взаимодействий в книге состоит в том, что вас посылают на поиски, и для этого нужно выйти наружу, взять планшет iPad и с помощью встроенного фотоаппарата собирать фотографии различных природных предметов.
Una de las interacciones del libro es esta aventura en la que hay que salir al exterior, tomar la cámara o el iPad, y recolectar imágenes de distintos objetos naturales.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста
Ponga los objetos de metal en la bandeja, por favor
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité