Exemples d'utilisation de "представляющих" en russe avec la traduction "presentar"
Traductions:
tous1160
imaginar520
representar347
presentar223
ofrecer36
figurar10
inventar3
ofrecerse2
forjar2
autres traductions17
Также вызывает беспокойство то, что Шредер принял предложение о проведении неудачных реформ, которое выдвинула так называемая "комиссия Харца" - группа лиц, представляющих интересы промышленных и профсоюзных группировок.
El hecho de que Shröder haya adoptado las equívocas propuestas de reforma presentadas por la "Comisión Hartz", un panel de representantes de grupos de intereses industriales y sindicales, es igual de preocupante.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Los números que presentas son realente sorprendentes.
Впервые такие планы были представлены вместе.
Esta es la primera vez que este tipo de planes se presentaron en conjunto.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
El escenario de 450 presenta un enorme desafío.
Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету,
Discutimos mucho la manera de presentar a Isabel.
Теперь я представлю вам своих вымышленных художников.
Ahora les presentaré a algunos de mis artistas de ficción.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción.
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
Les presento una muestra de ese trabajo "Simhanandani."
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам.
Ambos presentan informes frecuentes y detallados a las agencias reguladoras del gobierno.
Он представит около двадцати школьных и университетских хоров.
Durante el mismo, se presentarán veinte corales de centros de secundaria y universitarios.
Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном.
Damas y caballeros, les presento al genoma humano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité