Exemples d'utilisation de "президентом" en russe avec la traduction "presidente"
Когда я был президентом Американской психологической ассоциации,
Cuando fui presidente de la Asociación Psicológica de EE.UU.
Мубарак, в конце концов, является президентом 24 года.
Después de todo, Mubarak ya lleva 24 años como presidente.
Поэтому очень важно, кто именно станет президентом ЕС.
Por consiguiente, importa mucho quién será el presidente de la UE.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
Si resulta electo, sería el presidente entrante más viejo.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом.
Aún si gana Obama, bien puede ser un presidente radicalmente debilitado.
Некоторые доказывают, что с президентом Шавезом дела идут замечательно.
Pocos habrá que sostengan que las cosas son maravillosas con el Presidente Chávez.
У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии".
Tudor no tiene posibilidades de llegar a ser "el primer Presidente cristiano de Rumania".
Мы - Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности.
Nosotros - - oh, que Al Gore fuera presidente en la vida real.
Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
elegirían a un presidente con un genoma que indique miocardiopatía?
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Empecemos con la analogía entre el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad y Hitler.
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс.
Cuando Barack Obama fue electo presidente de Estados Unidos hubo espacio para la esperanza.
Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
Sin embargo, debe seguir la máxima sobre los políticos establecida por el primer presidente del BCE, Wim Duisenberg:
Я не думаю о том, чтобы самому стать сенатором или президентом.
No se trata de ser senador o presidente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité