Exemplos de uso de "преступления" em russo

<>
Это подстрекательство к совершению преступления. Eso es fomentar el crimen.
Но как избранные представители они обязаны остановить эти преступления. Sin embargo, como representantes electos, están obligados a ocuparse de estos delitos.
Незаконные действия и преступления искусно маскировались как неизбежный, проверенный наукой закон природы - "закон естественного отбора". La ilegalidad y las fechorías se disfrazaron hábilmente bajo el manto de una ley natural demostrada por la ciencia, "la sobrevivencia del más fuerte".
Какова была главная причина преступления? ¿Cuál fue la causa principal del crimen?
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход. Con menos víctimas, el delito reditúa menos.
Как это ни странно, его позиция, конечно же, стала менее состоятельной, после того, как стали известны его собственные преступления. Por supuesto, la ironía es que su postura se volvió indefendible cuando sus propias fechorías salieron a la luz.
Политические преступления никогда не исчезают. Los crímenes políticos jamás se desvanecen.
Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих. Sólo se conocen los nombres de unos cuantos de los miles que han sido arrestados por delitos políticos.
Я пошёл на место преступления. Fui a la escena del crimen.
Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны. A veces el Gobierno de China adopta medidas contra funcionarios locales cuyos delitos son considerados mayúsculos.
Я бы сказал, это хуже преступления. Me atrevo a decir que es algo peor que un crimen.
Необходимо срочно восстановить порядок, жёстко карая преступников за грабежи и другие преступления. Se debe restaurar el orden aprisa, sin la menor tolerancia con el pillaje y otros delitos.
Преступления Белого дома на сексуальной почве Los crímenes sexuales de la Casa Blanca
"Преступления", в которых, кроме того, обвиняют Гринспена, включают в себя еще следующих два пункта: Los "delitos mayores" de los que se acusa a Greenspan son los otros dos:
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления? ¿Quién es responsable cuando suceden esos crímenes?
Стала ли бедность причиной его проступков в пору несовершеннолетия в Румынии и его преступления в Италии? ¿Fue la pobreza la causa de sus delitos juveniles en Rumania y su crimen en Italia?
Мало кто был осужден за эти преступления. Pocos de esos crímenes han sido esclarecidos y pocos de sus autores han sido condenados.
Публикация статей в Интернете может приравниваться к "совершению преступления", а "радикальные взгляды" могут привести к тюремному заключению. Publicar artículos en Internet puede equivaler a "cometer un delito" y la consecuencia de las "actitudes radicales" puede ser la reclusión.
Это не означает смягчения наказания за преступления. Esto no significa tener mano blanda con el crimen.
Ответ может зависеть от типа совершенного преступления, длительности заключения и пропорции времени, которое еще нужно отбыть в заключении. La respuesta podría depender de la naturaleza del delito, la duración de la pena, y la proporción de ésta que quede por cumplirse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.