Exemples d'utilisation de "преступник" en russe
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Si un condenado resulta ser inocente, su ejecución no tiene remedio.
В настоящее время Китай является единственной страной в мире, которая закрепила в законе понятие "Сетевой политический преступник".
En la actualidad, China es el único país del mundo que ha consagrado en la ley el concepto de "ciberdelincuente político".
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы.
Este supuesto perpetrador de delitos abominables es, al igual que sus víctimas, el hijo de alguien, el hermano de alguien, el padre de alguien.
Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.
El autor del delito encapuchado sorprendió a la mujer el viernes en un aparcamiento ante un comercio y le agarró su bolso, como informó la policía.
Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды;
Por ejemplo, alguien mata a diez kurdos no porque sean molestos o porque el perpetrador abrigue sentimientos intensos contra cada uno de ellos tomados individualmente, sino sólo porque son kurdos;
В частности, жертвы должны принадлежать к этнической, религиозной, расовой или национальной группе, и преступник должен иметь "геноцидальные намерения", а именно желание уничтожить группу как таковую, полностью или частично.
En particular, las víctimas deben constituir un grupo étnico, religioso, racial o nacional y el perpetrador debe abrigar una "intención genocida", a saber, la de destruir el grupo como tal, en parte o en su totalidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité