Exemples d'utilisation de "прибыль" en russe

<>
операционные издержки "съедают" всю прибыль. los costos anulan las ganancias.
Разве прибыль не может упасть? ¿No puede ocurrir que las ganancias colapsen?
это не расходы, а прибыль. no es un costo, es una ganancia.
Это, между прочим, называется прибыль. Eso se llama ganancia.
И вы бы получили прибыль. Y aún así saldrías ganando.
Большинство таких расходов приносит прибыль. La mayoría de estos gastos también son redituables.
Что если сопереживание также приносит прибыль? ¿Qué tal si la compasión además es rentable?
Они делают это, чтобы получить прибыль. Lo hacen por el benefício económico.
Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды. Recientemente, las ganancias no han cooperado.
И у нас была очень маленькая прибыль. Nuestra ganancia era marginal.
прибыль в 57 миллиардов долларов в год. se beneficiaba en 57 mil millones de dólares al año.
нас заботит то, как мы делаем прибыль. nos preocupa cómo obtenemos la ganancia.
Похоже, что финансовая прибыль его не беспокоит. No parece preocuparle ganar dinero para sí.
Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно? Sólo para aclarar, los 25 billones es bruto, verdad, esto es bruto?
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. La desregulación trajo aparejados competencia y menores márgenes.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками. Probablemente estas fuerzas se estén beneficiando del tráfico de drogas.
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов. Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre.
Вы можете не быть равнодушными и получать прибыль. Puedes hacer el bien y hacer negocio.
Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль. En otras palabras, emprender responsablemente actividades sociales amplía las ganancias.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. Tomas la ganancia de eso y compras más publicidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !