Exemples d'utilisation de "придумали" en russe
Тогда мы придумали десять заповедей:
Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
Мы придумали это по двум основным причинам:
Ahora, existen dos ideas claves con las que pudimos obtener esto.
Мы придумали устройство, которое мы называем "супер-летучка".
Creamos lo que nos gusta llamar "superfly".
И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы.
Y se nos ocurrió la idea de emitir bonos, Bonos de libertad de prensa.
И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала.
Y salimos con esta analogía y pareció funcionar.
Итак мы с Риком, Лиз и Кевином придумали следующее.
Así que Rick, Liz, Kevin y yo diseñamos la idea.
Вакцина была бы отличным решением, но их ещё не придумали.
Una vacuna sería una cosa increíble, excepto que aún no funcionan.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду.
Creo que lo más innovador que han presentado recientemente es el uso de calificaciones de genocidio.
Мы придумали условия для закладных с которыми мы не можем справиться.
Creamos términos hipotecarios que no podemos manejar.
Поэтому мы решили, что нам нужны правила, и мы придумали несколько правил.
Así que decidimos que necesitábamos unas reglas y se nos ocurrieron algunas.
Теперь кто-то должен был все это съедать, вот мы и придумали фастфуд.
Bien, alguien tuvo que comer todo esto, así que surgió la comida rápida.
Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Los maestros trajeron pizarrones gigantes de PVC a las aulas, así que tuvimos algunas buenas ideas.
Итак, мы решили эту проблему и мы придумали решение, которое мы увидим через секунду.
Hemos tratado ese problema y hemos dado con una solución que verán en un momento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité