Exemples d'utilisation de "приземлитесь" en russe
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом.
Y conforme te acercas, pones tu mochila debajo de ti, para que no esté encima de ti cuando aterrices, y te preparas para hacer una caída de aterrizaje en paracaídas.
И вот что интересно - мы до сих пор используем воздушные подушки, и некоторые значительно усовершенствованы и спроектированы таким образом, что вы не соскользнёте по боковой стороне, как это было раньше, если приземлитесь немного неточно.
Lo interesante de las grandes caídas es que, aunque usemos bolsas de aire, y algunas bolsas de aire, saben, son muy avanzadas, las bolsas son diseñadas para no resbalarse como solía pasar, si uno aterrizaba un poco mal.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
Este es un reactor aterrizando en San Francisco, por Bruce Dale.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Y después de 20 días aterrizamos con éxito en Egipto.
Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там.
Esta es la escena que me recibió cuando aterricé allí.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
Fui al lugar donde estaba por aterrizar su helicóptero.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
Así que miras alrededor, donde vas a aterrizar, tratas de prepararte.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón?
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Podíamos aterrizar en cualquier momento y regresar a casa en avión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité