Ejemplos del uso de "примените" en ruso
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
Pero se aplica a los compradores y a los vendedores.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию:
Pero el lado del CSFA está aplicando una estrategia similar:
ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно.
Un vigilante nuclear podía aplicar la fuerza con impunidad.
С 2002 года США применяли многосторонний подход.
Desde 2002, los EE.UU. han aplicado un método múltiple.
Они по очереди применяли силу, которую запомнили.
Por turnos, aplican la fuerza que han experimentado una y otra vez.
Ко всем странам должен быть применен один стандарт:
Se debe aplicar uno y el mismo criterio a todos los países:
Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
Intentemos aplicar estos principios al conflicto internacional.
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона.
reducir la corrupción, hacer cumplir los derechos de propiedad y aplicar las leyes de manera uniforme.
Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия.
No obstante, puede haber diferencias culturales al comprender la manera en que se debe aplicar la compasión.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
En este caso, sería erróneo aplicar la regla de Bagehot.
Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам:
Como era de esperarse, el Che aplicó políticas soviéticas a los cubanos:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad