Exemples d'utilisation de "причины" en russe
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Veo dos aspectos que pueden ser fuente de preocupación.
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его.
Y es el poder económico en gran medida lo que permite que la mujer se descubra.
Научное исследование указывает на все три причины.
Las investigaciones académicas señalan a los tres.
С палестинской стороны есть более глубокие причины:
Del lado palestino, esto es parte de un fenómeno más profundo:
Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно:
Estas son cosas que dijeron recientemente que provocan cáncer:
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Murmullos hace que todos los sentimientos vuelen hacia el techo.
Итак, что покажет "вскрытие", анализирующее причины гибели Уолл-стрит?
¿Qué dirá, entonces, la autopsia de Wall Street?
И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины.
Y esta es una crisis que tiene su faceta estructural y en parte tiene que ver con la demografía.
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой.
Podría ser que hay otras cosas que hace que la transmisión ocurra con mayor frecuencia.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Estas son las verdaderas cuestiones que nos preocupan sobre el calentamiento global.
Мы думаем, - Кен и я - что есть причины для надежды.
Ken y yo pensamos que existen fuentes reales de esperanza.
Причины текущего кризиса в Китае носят в основном внутренний характер.
Dentro de China la desaceleración actual es en su mayor parte de origen interno.
вам всегда называют в разных комбинациях все те же три причины:
Y la gente siempre responde una variante de las mismas tres cosas:
Но некоторые экономисты сомневаются в том, что эти события отражают все причины.
No obstante, algunos economistas dudan de que estos acontecimientos lo expliquen todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité