Exemples d'utilisation de "проголосовавших" en russe
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших.
Para sorpresa de muchos, obtuvo la aprobación del 55% de los votantes.
Она также отказалась признавать, проведенный американским фондом, опрос проголосовавших жителей, который продемонстрировал явную победу Одинга.
Tampoco aceptó una encuesta de salida llevada a cabo por una fundación estadounidense que indicaba una victoria clara para Odinga.
Как утверждается, Моравия согласна на компромисс - считать победителем выборов кандидата с наибольшим количеством от общего числа проголосовавших в обеих палатах.
La Región de Moravia está dispuesta a llegar a un compromiso para que pueda ganar aquel candidato con un mayor porcentaje total de votos en ambas federaciones.
Или рассмотрите "решительную победу" Тони Блэра в 2001 г., когда лейбористская партия набрала 40% голосов при общем количестве проголосовавших 60%.
O pensemos en la "arrasadora victoria" de Tony Blair en 2001, cuando los laboristas obtuvieron el 40% de los votos en unas elecciones con una participación electoral del 60%.
Более того, после 40-летнего снижения числа проголосовавших на президентских выборах с 62% до 50%, падение прекратилось в 2000 году, а в 2008 число голосующих вернулось на уровень в 58%.
Además, después de cuarenta años de aumento de la abstención en las elecciones presidenciales, del 38 por ciento al 50 por ciento, en 2000 se redujo y en 2008 volvió a ascender al 42 por ciento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité