Exemples d'utilisation de "программа" en russe

<>
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Много обсуждаемая сертификационная программа "Процесса Кимберли" представляет собой опытный проект: Los esquemas referentes a cómo los gobiernos deberían transparentar el gasto público o de qué manera las empresas extranjeras que extraen recursos deberían dar cuenta de sus ganancias harían que las comparaciones de criterios les resultaran más fáciles a los activistas políticos locales, al mismo tiempo que ofrecerían una fuente de legitimidad para el gobierno.
Это новая работа, новая программа. Se trata de un nuevo enfoque, un nuevo programa.
Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех. El primer esquema explícito fue introducido en EEUU después de la Gran Depresión e inicialmente pareció ser un éxito total.
То есть это - компьютерная программа. Esto es un programa de computadora.
"Корни и побеги" - это программа надежды. Roots and Shoots es un programa para la esperanza.
Сейчас программа работает в девяти странах. El programa está funcionando ahora en nueve países.
Такие примеры дает нам программа "Позаботься". Y un ejemplo es el programa Take Care.
Вначале программа была поставлена под сомнение: El programa generó polémica al principio:
В СиДиСи есть программа "Выше головы". El CDC tiene un programa:
В этой стране есть программа метадона? ¿Hay algún programa de metadona en este país?
Таким образом, программа Роял - это ее популярность. Así, pues, el programa de Royal es su popularidad.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите. Y este es un programa tipo CAD en el cual lo construyes.
Но ядерная программа сохранилась в заторможенном состоянии. No obstante, el asunto del programa nuclear seguía en pie.
программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов. el programa de erradicación de la amapola logró exactamente lo contrario a su intención.
В их центре находится Иран и его ядерная программа. Su núcleo lo constituye el Irán y su programa nuclear.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. Después, cada uno de los programas nacionales sería supervisado, auditado y evaluado.
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. Ahora, alrededor del 60% de las grandes corporaciones implementan programas como estos.
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском. El programa estaba en inglés pero la publicidad estaba en español.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей Y este programa toma la figura, arroja 250 secuencias de ADN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !