Exemples d'utilisation de "программы" en russe

<>
Traductions: tous1701 programa1495 esquema7 autres traductions199
Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы. Fueron desde retirarse a la estación de enfermeros para hablar de los diversos estados y diversas necesidades de los pacientes, hasta desarrollar un sistema que ocurría en la sala en frente de los pacientes, usando una herramienta simple de software.
Есть программы, которые вы можете установить. Hay software que le pueden agregar.
Обычно создание программы занимает пару лет. La adquisición de software por lo general lleva un par de años.
Я писал программы для лазерных сканеров, Y estaba escribiendo software para visualizar escáneres láser.
Было невероятно почетно делать эти программы. Fue un privilegio asombroso hacer esa serie.
Это основная цель "Программы помощи торговле". Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. Las universidades del mundo están abriendo sus planes de estudio.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Я вам покажу еще одну возможность программы. Porque tengo que mostrarles otra de las habilidades:
Вторая часть программы показывает людям их будущее. Otras condiciones muestran la persona del futuro.
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? ¿Es posible el Proyecto Apolo de cooperación?
Как записать это в виде красивенькой программы? ¿Cómo instalarlo en un software?
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
И это не что-то дополнительное, сверх программы. Esto no es algo opcional.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно. esto es extraño.
Но на этот раз они считаются участниками программы. pero ahora, se afilian.
В ретроспективе задача создания программы действий была легкой. En retrospectiva, Gordon la tuvo fácil:
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями. Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores.
Но это не делает ее информационные программы недостойными доверия. Pero eso no significa que sus reportajes noticiosos no sean veraces.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост-докторские программы. Al mismo tiempo, es necesario reevaluar los planes post-doctorales europeos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !