Exemples d'utilisation de "продолжающейся" en russe avec la traduction "continuar"
Traductions:
tous339
continuar204
durar56
persistir18
prolongarse17
seguirse10
proseguir9
quedar5
persistirse1
autres traductions19
Значительное влияние финансового сектора без сомнения, было первопричиной финансовой катастрофы в 2008 году и продолжает оставаться таковой в сегодняшней продолжающейся неразберихе в еврозоне.
La excesiva influencia del sector financiero fue, por supuesto, una de las causas fundamentales de la crisis de 2008 y continúa implicada, de manera profunda, en el actual lío de la eurozona.
Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
¿Continuará la intensificación de los servicios financieros?
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
No es posible permitir que este tipo de actividades continúen.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron.
Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
Pero África continúa sufriendo una crisis de mayor magnitud.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются.
Gracias a la connivencia de China, el sufrimiento del pueblo de Birmania continúa.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité