Exemples d'utilisation de "продуктах" en russe
У UBS были провалы в американских ипотечных продуктах.
La UBS tiene vacíos en los productos hipotecarios americanos.
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
La innovación durante el último siglo se centró en los procesos, productos y servicios.
Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?
Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?
Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
Así que al hablar del diseño hoy, y particularmente cuando leemos sobre ello en la prensa popular, a menudo estamos hablando de productos como estos.
Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение.
Si bien hay pequeñas cantidades de grasas trans naturales en la carne y los productos lácteos de vacas, corderos y otros rumiantes, la gran mayoría de las que forman parte de nuestra dieta se producen industrialmente y están contenidas en alimentos elaborados con aceites vegetales parcialmente hidrogenados.
Спекуляция на основных сырьевых продуктах и полуфабрикатах, экспортируемых африканскими странами, которая сбрасывала цены на большинство товаров на протяжении последних сорока лет, может быть приостановлена созданием механизма, который привязал бы на определенный период времени цены на эту продукцию к цене промышленных товаров и услуг.
Se podría abordar la especulación con los productos básicos y las materias primas de África, que ha reducido los precios de la mayoría de los productos básicos durante los cuatro últimos decenios, creando un mecanismo que vincule, por un tiempo acordado, los precios de esos artículos a los de los productos y servicios industriales.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
Como tercer ejemplo consideremos los productos de consumo.
Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
Es el pináculo, el producto final que el universo ha producido.
Потому что преступление - продукт извращенного сознания.
Porque el crimen es producto de una mente distorsionada.
Новый продукт Coke Япония - водяной салат.
Nuevos productos de Coca-Cola de Japón, ensalada de agua.
- это не продукт естественного отбора, эволюции.
Y es, no, envejecer no es un producto de la selección;
Все они являются продуктами продуманной политики.
Todos ellos son productos de una política deliberada.
Рост неравенства является продуктом порочного круга:
El aumento de la desigualdad es producto de una espiral viciosa:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité