Exemples d'utilisation de "продуктов" en russe
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez.
Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones.
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
Actualmente, la mitad de la producida en EE.UU se tira.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов?
Entonces, ¿cuál es el peligro de los alimentos GM?
Я составил список продуктов, которые мне нельзя.
He hecho una lista de los alimentos que no puedo comer.
Это значит, что существует синергия продуктов питания.
Esto significa que hay una sinergia de alimentos.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Mientras, la producción de comida se había industrializado.
проблемы загрязнения воздуха и воды, интоксикации продуктов питания.
Hemos oído hablar de la contaminación del aire, de agua contaminada, de comida envenenada.
Это один из лучших дизайнерских продуктов, мой любимый.
Pinocho es probablemente uno de mis mejores diseños, mi favorito.
В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания.
En Asia, el crecimiento económico había estimulado el consumo de alimentos.
Я составил список продуктов, которые мне нельзя есть.
He hecho una lista de los alimentos que no puedo comer.
Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
Una de las exquisiteces culinarias más caras por su peso del mundo.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Por supuesto, existe un nivel de incertidumbre importante ligado a la producción de alimentos futura.
Необходимы новые стандарты хороших свежих продуктов для ваших детей.
Necesita haber un nuevo parámetro para la comida de sus hijos.
К 70 годам продвинутые люди начали понимать ценность местных продуктов.
En los años 70, gente de mente previsora empezó a reconocer el valor de los ingredientes locales.
Это странно, потому что покупатели не платят настоящую стоимость продуктов.
Y eso sucede porque los consumidores no pagan su verdadero coste.
В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Muchos de nuestros alimentos los obtenemos de otras partes del mundo.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими.
Hace 30 años, la mayor parte de la comida era fresca y se cultivaba en forma local.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité