Exemples d'utilisation de "проиграть" en russe

<>
Traductions: tous157 perder148 tocar3 autres traductions6
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов]. Nuevamente, pueden ver el video y la contribución de la persona.
Я могу повторно проиграть то, на что я смотрел ранее. Y puedo hacer una reproducción de algunas de las cosas que veía esta mañana.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем. Pero me gustaría reproducirles el sonido que predecimos.
Тем временем, партии, которые склоняются в левую сторону, такие как левая партия в Германии, могут проиграть перед радикальными анти-капиталистическими левыми. Mientras tanto, aquellos partidos que pretenden desplazarse hacia la izquierda, como Die Linke en Alemania, corren el riesgo de verse abrumados por la izquierda anticapitalista radical.
И одним предложением, он поднял меня, поставил на ноги, он научил меня, что лидеры могут позволить тебе ошибиться, но не позволят тебе проиграть. y en un enunciado, me levanto y me puso nuevamente de pie, y me enseñó que los líderes pueden permitirte fallar y sin embargo no permitirte ser un fracaso.
И я думаю, когда мы даём детям такие игрушки, где они могут за короткое время "проиграть" невероятно долгосрочные процессы и получить представление о том, что происходит сейчас, что будет через сто лет, мне кажется, это самое полезное, Y creo que darle a los niños juguetes como este y dejarles reproducir dinámicas dinámicas a largo plazo en un corto término, y sacando algún sentido de lo que hacemos ahora, cómo será en 100 años, es probablemente lo más efectivo que puedo hacer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !