Exemples d'utilisation de "пространство" en russe
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело:
El interior de la montaña está muy bien aprovechado:
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
En efecto, el margen de maniobra de Merkel se reducirá.
Но безграничное информационное пространство так не работает.
Pero la abundancia de medios nunca funciona así.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Les interesaba desarrollar un nuevo estilo de arte alternativo.
Чем больше коробка, тем шире активное пространство нейрона.
Y cuando se expande la caja, el potencial de acción se expande.
Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
Cubren un área del tamaño de Grecia.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство.
Y, obviamente, esto es finalmente lo que creo que debe ser la arquitectura.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
Aquí estamos intentando tomar la imagen y proyectarla en un modelo espacial 3D.
Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля.
Aquí se puede ver cómo es que el computador comprende el ambiente.
Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
La consecución de la equidad mediante transferencias fiscales puede garantizar un campo de juego igual para todos.
В ХХ веке информационное пространство весьма умело помогало людям потреблять.
El paisaje mediático del siglo XX fue muy bueno en ayudar a la gente a consumir.
И я решил оформить пространство, воссоздав видеоигру "Pong" в реальном мире.
Y mi idea para esta exposición de diseño era crear un juego pong como éste.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены.
Además, el terreno y las infraestructuras necesarias para aparcar quedarían reducidos en gran medida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité