Exemples d'utilisation de "прыжок в высоту" en russe
Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
Estaba a unos dos metros de altura, completamente aplastado por la violencia del terremoto.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден:
La lección para los países que aún no han dado el salto a la globalización financiera es clara:
Поразительный прыжок в будущее Садата должен был найти поддержку со стороны премьер-министра Израиля Менахема Бегина почти на каждом отрезке извилистого пути к миру.
El salto espectacular de Sadat al futuro necesitaba ser correspondido por el primer ministro de Israel, Menachem Begin, en casi todos los trances de un camino tortuoso hacia la paz.
А деревья не растут сечением пять на десять, причем 2, 3 и 4 метра в высоту.
Los árboles no crecen en bloques de 5 cm x 10 cm, 2, 4 y 8 metros de alto.
но, знаете, когда я увидела как мужчина, у которого не было целой ноги, подошел к прыжкам в высоту, подпрыгнул на одной ноге к прыжкам в высоту и взял высоту в 6 футов 2 дюйма.
pero, cuando observé a un competidor al que le faltaba la totalidad de una de sus piernas, que estaba participando en la prueba de salto de altura, impulsándose con una sola pierna para salto de altura y alcanzó una marca de 6 pies y dos pulgadas.
Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
Las prototaxitas, acostados, medían cerca de 90 cm de alto.
В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
Tenia tal vez ocho piea de altura, 40 pies de largo, y 10 pies de ancho.
что он всего лишь человек, у которого болят колени и возможно он больше никогда не поднимется на такую высоту
Es solamente un mortal con malas rodillas, y tal vez jamás logrará ascender a esas alturas de nuevo.
Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров.
Una cámara hipóxica es un espacio cerrado que simula estar a una altura de 4.500 metros.
И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери.
Y debido a eso, hicimos un gran salto para recuperarnos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité