Exemples d'utilisation de "пятыми" en russe avec la traduction "quinto"

<>
Traductions: tous138 quinto120 cinco18
Саудовская Аравия и другие страны Персидского залива, которые ощущают угрозу собственному существованию и считают свои шиитские меньшинства иранскими пятыми колоннами. Arabia Saudí y los demás Estados del Golfo, que se siente amenazados existencialmente y han llegado a considerar a sus minorías chiíes una quinta columna iraní.
Я живу на пятом этаже. Vivo en el quinto piso.
Я техасец в пятом поколении. Soy una tejana de quinta generación.
Пятый принцип это "чистота-святость". El quinto pilar es pureza-santidad.
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
Уже вышло пятое издание "Конца печати". Y "El fin de la imprenta" ya va por su quinta edición.
Мой офис находится на пятом этаже. Mi oficina está en el quinto piso.
Пятый урок может быть самым серьезным. La quinta lección puede ser la más grave.
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции. el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Bien, pues ahora tenemos la quinta economía más grande del mundo en lo que se refiere a paridad de poder adquisitivo.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata.
И мы проделали четвертую, и пятую и шестую. E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. La tercera, la cuarta, la quinta.
Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики. Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной". A partir de ese momento, para muchos turcos el patriarcado se convirtió en una "quinta columna".
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок. Y en el quinto acto nos sumimos en un desastre humillante.
он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику". él quería reescribir la constitución y fundar una nueva "Quinta República" para Francia.
Получается, сейчас это работает в пятых классах по математике? ¿Entonces es en quinto grado donde están en este momento?
У нас есть два пятых и два седьмых класса. Son dos grupos de quinto grado y dos grupos de séptimo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !