Exemples d'utilisation de "работаю" en russe
Traductions:
tous1662
trabajar1487
ir136
laborar8
interactuar6
marchar5
andar3
tirar2
interactuarse1
ejecutarse1
autres traductions13
Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас.
Pasamos rápido a Pennsylvania donde me encuentro actualmente.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю.
Ahora regreso a la idea de la nueva empresa social que estoy explorando.
Этим занимается компания, с которой я работаю, компания OneSun и Пол Хокен.
De hecho es una empresa con la que estoy colaborando llamada OneSun, con Paul Hawken.
Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров.
Los pingüinos de Magallanes, los que yo estudio, pueden sumergirse casi 90 metros.
Она произошла с аспирантом - я работаю в Рутгерс, и двое моих коллег - Арт Арон работает в Эсюэнуай Стонибрук.
Érase un estudiante graduado - yo y dos colegas estábamos en Rutgers - Art Aaron que está en SUNY Stonybrook.
И я уверен, что решения, которые мы принимаем, имеют огромное воздействие на весь мир, и поэтому я горжусь тем, что работаю в Google.
Pienso que las decisiones de ese tipo que tomamos tienen un enorme impacto en el mundo, y hace que esté muy orgulloso de formar parte de Google.
Со временем я, однако, начал думать, что они могут быть правы - и я должен в этом убедить моих коллег, над чем я и работаю.
Sin embargo, empecé a darme cuenta de que podía tener razón - y tengo que convencer a todos mis colegas de que esto es así, pero estoy en eso.
Также я работаю над созданием набора разлагающих культур - смеси капсул, которые содержат споры Грибов Вечности и другие элементы, ускоряющие процесс разложения и очищения токсинов.
También estoy creando un kit de decompicultura, un cóctel de cápsulas que contienen esporas de hongos Infinity y otros elementos que aceleran la descomposición y el remedio de toxinas.
В 17-м веке значение слова сузилось - причины этого освещаются в книге, над которой я сейчас работаю - и оно стало означать интеллектуальное восхождение к системе утверждений.
En el siglo XVII se redujo su alcance por razones que estoy investigando para el libro que escribo ahora, y pasó a significar un ascenso intelectual a una serie de proposiciones:
Это глубокое высказывание о личности и обществе, в пространстве которого я работаю, открывая и размышляя о художниках, чтобы определить, что могло бы стать культурным движением "чёрного" искусства 21 века.
Una declaración profunda acerca del individuo y la comunidad, el espacio en el que hoy en mi proyecto de descubrimiento de pensar acerca de los artistas, de intentar definir qué podría ser el movimiento cultural del arte negro del siglo XXI.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité