Exemples d'utilisation de "работой" en russe avec la traduction "trabajo"
Traductions:
tous1605
trabajo1262
obra97
tarea75
labor68
funcionamiento37
ocupación6
labores4
autres traductions56
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?
Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой.
Pero creo que están haciendo un trabajo muy importante.
Должности с работой на дому, часто занимаемые женщинами, также распространены.
Los trabajos desde la casa, que normalmente están a cargo de mujeres, también están en aumento.
Итак, почему же "Ворлд Банк" запретил мне заниматься этой работой?
Ahora, ¿Porqué el Banco Mundial no me deja hacer este trabajo?
У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Nos enfrentamos a una gran variedad de retos en este trabajo.
даже если часть учеников захочет стать предпринимателями или заниматься физической работой.
Incluso para aquellos que deseen ser emprendedores o dedicarse a trabajos manuales.
А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой.
Y ahora iba a presenciar cómo la electricidad hacía ese trabajo.
Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
Oímos hablar mucho sobre el equilibrio entre vida y trabajo.
Для начала, баланс между работой и семьей уже не является чисто женской проблемой.
Para empezar, el equilibrio entre el trabajo y la familia ha dejado de ser una cuestión de las mujeres.
В организациях, которые работают хорошо, служащие идентифицируются со своей работой и своими организациями.
En las organizaciones que funcionan bien, los empleados se identifican con su trabajo y sus organizaciones.
Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
Pero estarán de acuerdo que no todo nuestro trabajo es sobre el mundo físico.
Наряду с работой Вентера, в Nature было опубликовано восемь комментариев о значении работы.
Junto con el artículo de Venter, Nature publicó ocho comentarios acerca de la significación del trabajo.
Он входит в организацию Поиск Лидеров, и это ему помогает справляться с работой.
Es miembro de Leaders' Quest, y eso le ayuda en su trabajo.
И, если вы знакомы с работой древнегреческого историка Геродота, возможно, вы знаете эту историю.
Y si están familiarizados con el trabajo del antiguo historiador griego Heródoto, seguro conocen esta historia.
В частности, я решил попытаться решить щекотливый вопрос баланса между работой и личной жизнью.
En particular decidí que intentaría abordar el espinoso tema del equilibrio entre vida y trabajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité