Exemples d'utilisation de "работ" en russe
Traductions:
tous1602
trabajo1262
obra97
tarea75
labor68
funcionamiento37
ocupación6
labores4
autres traductions53
Шесть научных работ посвящены ей.
Ha habido seis artículos de investigación importantes, sobre esto.
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Tuvo que abandonar todas las actividades agrícolas.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Los partidarios del enfoque del tiempo total trabajado dicen que no.
В мусульманском мире появляется множество работ по джихадистским стратегическим исследованиям.
En el mundo islámico están apareciendo decenas de textos sobre estudios estratégicos jihadistas.
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля.
Cuando esto salió en la televisión el valor de su arte cayó a la nada.
Дети доставляются из различных горячих точек, для работ на кофейных плантациях.
Se trafica con niños que vienen de otras zonas a trabajar en las plantaciones de café.
основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ;
al establecer parques científicos, creó un buen ambiente para la investigación;
И я объяснил им, что, понимаете, множество научных работ делаются именно этим методом.
Y les expliqué que, ya saben, que mucha investigación científica se hace con ese método.
На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно-исследовательских работ много лет.
De hecho, por años he promovido la inversión en IyD.
И все же это могло бы в 10 раз увеличить масштаб научно-исследовательских работ.
Sin embargo, multiplicaría 10 veces la investigación y el desarrollo a nivel mundial.
Намного важнее стали виды работ правого полушария, где заложены способности к творчеству и абстракции.
Entonces, lo que realmente importa son las habilidades conceptuales, creativas e intuitivas.
Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
En Washington D.C. para seguir la limpieza de nieve.
В экономическом смысле ИКТ являются "подрывными", т.е. они вытесняют существующие, более дорогостоящие способы работ.
En términos económicos, las tecnologías de la información y la comunicación son "disruptivas", lo que significa que dichas tecnologías van a competir con las maneras existentes de hacer las cosas que son más caras.
На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы "Аполлон".
Bueno, en realidad se han realizado muchos estudios acerca de la eficiencia económica, el impacto económico del Programa Apolo.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité