Exemples d'utilisation de "рабочих" en russe

<>
Traductions: tous672 de trabajo295 obrero16 autres traductions361
В Испании, где у власти находится социалистическое правительство, около трети наёмных рабочих работают по временным контрактам; En España, bajo un gobierno socialista, aproximadamente un tercio de los asalariados trabajan con contratos temporales;
Закрывая дефицит рабочих мест Америки Cómo achicar el deficit de empleos de Estados Unidos
Он сокращает 3500 рабочих мест. Suprime 3.500 puestos.
У меня есть 90 рабочих. Yo tenía 90 empleados.
Создастся нужный тип рабочих мест. El algodón no compite contra el opio.
Количество рабочих мест продолжит сокращаться. Se seguirán perdiendo empleos.
И труппа отказалась от рабочих. Así, dejaron de tener mano de obra barata.
Они требуют уменьшения количества рабочих часов. Ellos demandan una reducción de sus horas laborales.
Интересы рабочих в мире финансового капитализма El trabajo en un mundo de capitalismo financiero
Или около 75 000 рабочих мест. O unos 75 000 empleos.
Сколько было протестов со стороны рабочих? El "Representante de las Tres Representaciones" se rehusa a responder.
Машина по созданию новых рабочих мест La gran máquina de crear empleos
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? ¿Quién financiará el paraíso de los empleados entonces?
Большая зеленая машина по созданию рабочих мест La gran máquina de empleos verdes
Однако приоритет должен быть отдан восстановлению рабочих мест. Sin embargo, la prioridad debe de ser poner a la gente a trabajar de nuevo.
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг Sindicatos débiles, mercados de valores fuertes
Промышленная отрасль потеряла 1,8 миллионов рабочих мест. En el sector de las manufacturas se han perdido 1.8 millones de empleos.
даже консервативное правительство старается воспрепятствовать сокращению рабочих мест. incluso un gobierno conservador intenta impedir la reducción de su tamaño.
Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест? ¿Costaría un número insignificante de empleos?
К торговому и бюджетному дефициту добавился дефицит рабочих мест. Además de los déficits comercial y presupuestal, hay un déficit de empleos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !