Exemples d'utilisation de "развитии" en russe
Traductions:
tous1795
desarrollo1653
progreso27
expansión15
fomento8
elaboración1
autres traductions91
Всеобъемлющая информация о развитии их заболевания.
Toda la información, el camino entero de sus enfermendades.
в продолжении и развитии происходящих положительных сдвигов".
para estimular y apoyar los cambios positivos que están teniendo lugar".
Коннектомы обозначат собой исторический момент в развитии цивилизации.
Los conectomas marcarán un punto de inflexión en la historia humana.
Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Hablamos de transferencia de tecnologías.
Настаивание на дальнейшем развитии международного правосудия потребует значительных ресурсов.
La persistencia por la senda de la justicia internacional seguirá requiriendo recursos importantes.
Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся.
Así como nos separamos, nuestros lenguajes naturalmente harán lo mismo.
Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Usamos de manera errónea el lenguaje, al referirnos al "ascenso del hombre".
По Курцвайлю, я как ослик Иа в своем экономическом развитии.
en términos Kurzweilianos yo sería el Ih-oh del crecimiento económico.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
Y por supuesto nosotros, los seres humanos, somos el exponente en esta distribución, como los cuervos.
Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas.
Не находится ответ и в развитии фракции ЕС в рамках НАТО.
La respuesta tampoco es crear un "grupo" de la UE dentro de la OTAN.
Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
¿Persistirá el rápido crecimiento de China?
И разница в экономическом развитии между бывшими государствами советского блока продолжает расти.
El promedio de la inversión extranjera directa entre 1991 y 2001 en los ocho países excomunistas candidatos para la UE fue de 1,400 dólares per cápita.
Тайвань также является движущей силой в развитии индустрии высоких технологий в Китае.
Taiwán es también la fuerza motriz de las industrias de alta tecnología de China.
Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца.
Creo que es importante que recordemos que necesitamos seguir bregando en procura del diseño del corazón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité