Exemples d'utilisation de "разрешающей" en russe

<>
Это эквивалентно скоплению 12-и спутников высочайшей разрешающей способности. Eso equivale a la capacidad de una constelación de 12 satélites en la más alta definición.
Вы видите, что когда мы используем эти режимы просмотра, мы можем проникать через изображения и получаем эффект переменной разрешающей способности. Pueden apreciarlo cuando hacemos estos tipos de vistas, en las que podemos bucear a través de las imágenes y tener esta experiencia de resolución múltiple.
В частности, было мало активности в таких вопросах, как создание международной разрешающей структуры, которая занималась бы банкротством больших финансовых групп, иногда это может быть сделано только на международном уровне. En particular, ha habido poca acción en temas como la creación de una autoridad resolutiva internacional para enfrentar la quiebra de grandes grupos financieros, algo que sólo puede hacerse en ese nivel.
Исследования находятся на ранней стадии, но можно показать, что при экспоненциальном росте объёма информации о мозге и при экспоненциальном росте совершенствования разрешающей способности сканирования мозга, конструирование человеческого мозга станет возможно к 2020-м годам. Esto es en una etapa muy temprana, pero se puede mostrar con el crecimiento exponencial de la cantidad de información sobre el cerebro y la mejora exponencial en la resolución del escaneo del cerebro, habremos triunfado en aplicar ingeniería inversa al cerebro humano para la década de 2020.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !