Exemples d'utilisation de "растет" en russe avec la traduction "aumentar"
Traductions:
tous1047
aumentar493
crecer443
criarse5
perfeccionar1
acrecentarse1
autres traductions104
Растёт и выброс углекислого газа.
Al mismo tiempo, las emisiones de dióxido de carbono están aumentando:
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
производительность каждой единицы труда постоянно растет.
la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
Но счет за это бравурное поведение растет:
No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando:
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов.
Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире.
El atractivo de China está aumentando también en el mundo occidental.
Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек.
La xenofobia está en aumento, el tráfico de mujeres y niñas.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
La crisis de la deuda de la eurozona ha empeorado, y las tensiones financieras van en aumento.
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования.
El desempleo está en aumento y, con él, el populismo.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие.
A medida que aumentaba la participación, había una tendencia a la disminución del prejuicio.
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет.
Si el gobierno gasta más -aún de manera ineficiente- la producción aumenta.
Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт.
Entretanto, mientras sucede todo eso, el déficit comercial de los Estados Unidos aumenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité