Exemples d'utilisation de "ребята" en russe

<>
Traductions: tous82 muchachos15 autres traductions67
"Ребята, вот куда я еду. "Amigos, me voy a tal parte.
Эти ребята используют его очень успешно. Esta gente lo están usando de manera muy exitosa.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? ¿Ustedes conocen esta película, "El Secreto"?
Я покину вас, ребята, вот с этим: Gente, les dejo este mensaje:
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Los chicos del interior del caballo tienen que poder ver.
Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире. Estos chicos hacen el estereo para auto más ruidoso del mundo.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями. Estos tipos limitaron sus cirugías a heridas superficiales.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс - Y un día en particular, todos estaban saltando a través de neumáticos.
вам, ребята, в надежде, что вы мне поможете. que lo piensen y tal vez me ayuden un poco.
Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня. Chicos, hoy hemos aprendido de Uds.
И я просто хотел сказать спасибо вам, ребята. Sólo quería decirles gracias.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии. Creo que básicamente hay gente en India con audífonos, escuchando.
окей, ребята, хотите следить за мной - я не против. de acuerdo, me quieren observar, perfecto.
Так вот, эти ребята могут быть частью решения проблемы. Así que estos amigos serán parte de la solución.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих En paralelo, la gente en MIT ha estado construyendo un registro estándar de partes biológicas.
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada".
Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры. Son unos tipos bien listos -hombres y mujeres- como dije, astronautas, ingenieros.
Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса? ¿Alguno de ustedes ha escuchado la historia de Cortez?
Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога". Bueno, chicos, tengo que largarme de aquí, tengo cita con el cardiólogo.
Это трэйлер, ведь я знаю насколько вы, ребята, заняты - Es como un trailer ya que obviamente está muy ocupados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !