Exemples d'utilisation de "регулирующую" en russe
При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
Si no existe una coordinación internacional, las oportunidades de una competencia regulatoria destructiva derrotarán a la reforma regulatoria.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
La quiebra de un banco así se manejaría de manera más ordenada si se utilizara una entidad resolutiva trasnacional.
Сложными общественными институтами, например составляющими систему принятия решений и регулирующую систему, невозможно управлять без набора идей, достаточно сложных и согласованных, чтобы заслуживать доверие ученых, с одной стороны, и в то же время достаточно простых, чтобы обеспечить основу для ежедневного принятия решений.
Instituciones humanas complejas, como, por ejemplo, las que constituyen el sistema reglamentador y de adopción de decisiones, resultan imposibles de gestionar sin un conjunto de ideas suficientemente complejas e internamente coherentes para ser intelectualmente creíbles, pero lo suficientemente sencillas para constituir una base viable para la adopción de decisiones cotidianas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité