Exemples d'utilisation de "республиками" en russe
Кризис в экономике Грузии оставляет ей мало шансов на поддержку этими самопровозглашёнными республиками союза с ней.
El actual hundimiento económico de Georgia ofrece pocos incentivos para que ninguna de esas repúblicas autoproclamadas independientes apoyen la reunificación.
Это уже не безобидное перетягивание каната двумя небольшими постсоветскими республиками, а часть армяно-турецко-азербайджанского треугольника.
Ya no es un estira y afloja entre dos pequeñas repúblicas postsoviéticas, sino que es parte de un triángulo entre Armenia, Turquía y Azerbaiyán.
В начале 90-х годов Ельцин заключил двухсторонние договора с этими республиками, предоставив широкую автономию как Татарстану, так и Башкирии.
A comienzos de la década de 1990, Yeltsin firmó acuerdos bilaterales con dichas repúblicas, concediendo amplia autonomía a Tatarstán y Bashkortostán.
Первым шагом в этом процессе стало принятие Беларуси в Восточное партнёрство Евросоюза, новую систему отношений с бывшими Советскими республиками на территории Восточной Европы и Кавказа.
La primera medida en este proceso fue la inclusión de Belarús en la Sociedad del Este de la UE, un nuevo marco para las relaciones con seis ex repúblicas soviéticas en Europa del este y el Cáucaso.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик".
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
Это независимая республика, возможно - страна изгой.
Esta es una república independiente, probablemente un estado fallido.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Означает ли это неизбежность Шестой республики?
¿Esto significa que una Sexta República es inevitable?
А что насчет Демократической Республики Конго?
Pero, ¿qué ocurre con la República Democrática del Congo?
Великая Республика встречает Самую большую Демократию мира.
la gran república se reúne con la democracia más grande del mundo.
Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго.
Ha sido implementado en la República Democrática del Congo.
Афганистане, Сомали, Демократической Республике Конго, Ираке и Судане.
Afganistán, Somalia, la República Democrática de Congo, Irak y Sudán.
Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго.
Quiero hablar un poco acerca de la República Democrática del Congo.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Aspira a ser la primera Presidenta de la República Francesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité