Exemples d'utilisation de "решающая" en russe avec la traduction "decisivo"
Traductions:
tous1797
decidir882
resolver377
solucionar167
pensar101
decisivo99
crucial55
acordar55
determinar26
remediar10
sacar8
solucionarse6
sacarse3
deliberar3
pensarse2
decisorio1
solventar1
autres traductions1
Дилемма - и это решающая дилемма - состоит в том, что в настоящее время мы лелеем страстное любопытство Альберта Эйнштейна.
El dilema -por cierto, decisivo- es que hoy apreciamos la curiosidad apasionada de un Albert Einstein.
Решающая стратегия в поддержку женщин, таким образом, дала бы новый толчок Европе, позволив ей конкурировать с Соединенными Штатами и Азией.
Una estrategia pro-femenina decisiva crearía así un nuevo impulso para Europa, permitiéndole competir con Estados Unidos y Asia.
Как Пакистан может быть "нормальным" государством, если его армия и спецслужбы остаются вне гражданского контроля, а решающая сила остается в руках военных генералов?
¿Cómo va ser el Pakistán un Estado "normal", si su ejército y sus servicios de inteligencia siguen sin estar sometidos a una supervisión civil y el poder decisivo sigue en manos de los generales del ejército?
Международные действия также имеют решающее значение.
Las medidas internacionales son también decisivas.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
La marcha de Mubarak es un aconteciendo importante, pero no decisivo.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв.
Tenemos que dar un paso adelante en este año decisivo.
Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день.
Para mí, el momento decisivo fue el undécimo día.
Парниковый эффект сыграл решающую роль в судьбе Марса.
El efecto invernadero desempeñó un papel decisivo en el destino de Marte.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
El BAD va a abandonar el decisivo apoyo público al desarrollo social.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Sus iniciativas en materia de divisas han tenido una influencia decisiva en los tipos de cambio.
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов.
El momento decisivo se produjo cuando el ejército se abstuvo de reprimir las protestas.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
el gran logro de Deng Xiaoping, quien internó al país por su vía actual hace más de tres decenios, pero la decisiva pregunta por la modernización política sigue sin respuesta.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Una vez más, la relación entre Siria e Israel es decisiva a ese respecto.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
El marco histórico es decisivo para juzgar la cuestión de Dokdo.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
En todos esos sectores, una política dinámica de apoyo americano es decisiva.
И вновь Европа может сыграть в этом деле решающую роль.
Una vez más, el papel de Europa puede ser decisivo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité