Exemples d'utilisation de "романом" en russe avec la traduction "novela"

<>
Traductions: tous65 novela56 roman7 romance2
Стала ли моя книга новым великим американским романом? Ahora, ¿es mi libro la próxima gran novela americana?
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети. Entran y pueden estar trabajando con un alumno de secundaria que está haciendo una novela - porque también hemos tenido estudiantes de gran talento.
"Культура 19-ого века определялась романом, культура 20-ого века определялась кино, а культура 21-ого будет определяться интерфейсом". "La cultura del siglo 19 fue definida por la novela, la cultura del siglo 20 fue definida por el cine, y la cultura del siglo 21 será definida por la interfaz."
Он каждый день читает романы. Él lee novelas todos los días.
Вчера я прочитал очень интересный роман. Ayer leyó una novela muy interesante.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? ¿Habéis querido escribir una novela alguna vez?
Вот первая фраза из романа "Лолита". Y ésta es una frase de apertura de la novela "Lolita".
Я весь день провёл за чтением романа. Me pasé todo el día leyendo una novela.
Этот роман был одним из её последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
Этот роман был одним из его последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
Этот роман был одним из их последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
Я провёл целый день за чтением этого романа. He pasado todo el día leyendo esta novela.
И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман. Y creo que con ello inspiraste la novela de Ian McEwan.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. Ahora mismo, un genoma es similar a una novela escrita en un idioma desconocido.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман. Puede que duermas menos, pero terminarás tu novela.
Он может один или два романа за день прочитать. Puede leerse una, o dos novelas al día.
Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе. Puede que escriba sobre una mujer musulmana en una novela.
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов: Una pregunta más fatídica es familiar a partir de las novelas y las películas:
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. Es lo que hago en la vida - contar cuentos, escribir novelas.
Мы обратимся к пьесам Шекспира, диалогам Платона, и романам Джейн Остен. Veamos las obras de Shakespeare, los diálogos de Platón, las novelas de Jane Austen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !