Ejemplos del uso de "ручку" en ruso

<>
Когда я вспоминаю тот год, мне кажется, что я шёл по тёмному коридору, и чувствовал, как пять мягких пальцев сжимают ручку костылей под моей рукой. De hecho, si me aferrara a un recuerdo de este año, sería caminar por un pasillo oscuro con cinco dedos regordetes que me tomaban de la mano desde abajo.
Он положил ручку и сказал: Así que dejó la pluma en la mesa.
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? ¿Por qué pasamos el cordón de la bolsa de te alrededor del asa?
Все четыре птицы воспользовались проволокой, чтобы сделать крючки и использовали крючки, чтобы зацепить ведерко за ручку и вытащить его из цилиндра. Con el que los cuatro animales formaron un gancho, con el que pescaron el cubo en el tirador del tubo.
Ночью, когда я закрываю глаза, Я вижу, как в машине Кристи протягивает ко мне свою маленькую ручку, и кровь все продолжает течь из её рта. Por la noche, cuando cierro los ojos, puede ver a Christie dándome la mano mientras manejo, y la sangre seguía saliéndole de la boca.
Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук. Pero cuando estaba a punto de poner su firma en la proclamación su mano estaba entumecida y temblorosa puesto que había estrechado mil manos esa misma mañana en la ceremonia de recimiento de año nuevo.
И когда вы вернётесь домой, вы протянете руку, потянетесь за дверной ручкой и заметите, что она не на том месте, и вы подумаете "что-то произошло". Y cuando llegues a casa esta noche vas a extender tu mano, y vas a extender tu mano hacia la perilla y vas a notar que esta en el lugar equivocado, y dirás, oye, algo paso.
У Сары тридцать одна ручка. Sara tiene treinta y una plumas.
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск. Esta es una bola de bronce, con un brazo de aluminio aquí, y luego tiene este disco de madera.
Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. Corto, mango de hueso y cuesta sólo 50 dólares.
Мне нужно найти свою ручку. Tengo que buscar mi bolígrafo.
Я купил ручку, но потерял её. Compré un bolígrafo, pero lo perdí.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. Primero que todo, van a tomar un dispositivo análogo, un lapicero.
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь. Si giro la manivela, toda la lana se introduce.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. La manija permite sostener la taza cuando el recipiente se llena con líquido caliente, sí.
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. Ahora podira cambiar tu puerta en otras maneras.
Поворачивая ручку на шутке - сейчас не смешно - о, теперь смешнее - ahora es más gracioso.
Сейчас он поднимет ручку с противостояще расположенными большим и указательным пальцами. Ahora va a recoger un lápiz con su pulgar y su dedo índice.
Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света. Podemos poner un botón en el medio y así tenemos un regulador.
Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда? Cuando doy vuelta a la manivela y ejerzo presión hace un sonido como de ladrido de perro, ¿sí?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.