Exemples d'utilisation de "рядом с" en russe
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником.
Aquí pueden ver la bala alojada bien cerca de la columna vertebral de esta persona.
Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком?
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán.
На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской.
Esta imagen muestra a un niño al lado de un bacalao.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
No obstante, junto a usted hay un desconocido muy grande y gordo.
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек.
Esto sucede en el macizo de Mandara, cerca de la frontera nigeriana con Camerún, en Mokoulek.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef.
Todo el mundo debería tener uno en su cocina al lado de la Turbochef.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч.
Fue Gilani quien se sentó junto a Singh para ver el partido;
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов.
Y se construyen 2.000 nuevos hogares cerca de esta central eléctrica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité