Exemples d'utilisation de "свободен" en russe avec la traduction "libre"

<>
Я чувствую, что я свободен. Siento que soy libre.
Я был свободен, я был счастлив. Era libre, era feliz.
Суббота - время, когда мой отец свободен. El sábado es cuando mi padre está libre.
Индивидуум свободен и независим только благодаря коллективным решениям, принятым после демократических дебатов, а именно решениям, которые гарантируют каждому человеку доступ к общественным благам, таким как образование, здравоохранение и т.д. Un individuo es libre y autónomo sólo por las decisiones colectivas tomadas tras un debate democrático, particularmente esas decisiones que le garantizan a cada persona el acceso a los bienes públicos como la educación, la atención médica, etc. Aún perdura cierto sentido de la solidaridad social, pero es tan abstracto que aquellos a quienes la rueda de la fortuna favoreció tanto prácticamente no se sienten en deuda.
Свободная торговля в век терроризма El libre comercio en la época del terrorismo
Свободная торговля в эпоху террора El libre comercio en la época del terrorismo
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. La confianza es una condición esencial a una sociedad libre.
У Тома много свободного времени. Tom tiene mucho tiempo libre.
что делаешь в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
что делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
что делаете в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
Linux является свободной операционной системой. Linux es un sistema operativo libre.
Третий из лучших проектов - свободная торговля. La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
"Предполагается, что Франция - это свободная страна. ampquot;Se supone que Francia es un país libre.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Comercio libre, mano de obra libre, crecimiento libre
Свободная воля - наше благословение и проклятие. Hemos sido bendecidos, o maldecidos, con el libre albedrío.
что вы делаете в свободное время? ¿Que hacéis al tiempo libre?
Чем ты занимаешься в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Что ты делаешь в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
что она делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !