Exemples d'utilisation de "свободы" en russe avec la traduction "libertad"

<>
достоинства, свободы, демократии и равенства. dignidad, libertad, democracia e igualdad.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Que las Naciones Unidas encarnen la libertad
В защиту американского "плана свободы" Defender la "agenda de la libertad" de Estados Unidos
Китайский сторонник мира и свободы Un adalid chino de la paz y la libertad
Это чуждо всем понятиям свободы. Esto es ajeno a todos y cada uno de los conceptos de libertad.
Оправдана ли цена академической свободы? ¿Vale su precio la libertad académica?
Это конфликт свободы и контроля. Se trata de la libertad contra el control.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов. La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.
Раньше там не было свободы печати. Allí antes no había libertad de prensa.
Нас учили, что власть - враг свободы. Nos han enseñado que la autoridad es la enemiga de la libertad.
Они требовали демократии, они требовали свободы. Estaban pidiendo democracia, estaban pidiendo libertad.
Прежде всего - четыре свободы общего рынка: Los más importantes son las cuatro libertades del mercado único:
Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. ¡Tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo!
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы. La sensación general era que no había libertad absoluta.
Его главным оружием был язык свободы. Su principal arma era el lenguaje de la libertad.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. Resulta que la libertad tiene, en realidad una estrucrura formal.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы La agenda faltante de Barack Obama sobre la libertad
У нее 14 градусов активной свободы движения. Tiene 14 grados de libertad activos.
Не все народные требования свободы достигают успеха: No todas las exigencias populares de libertad triunfan:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !