Exemples d'utilisation de "сегодняшний день" en russe

<>
Traductions: tous244 hoy74 día de hoy10 autres traductions160
На сегодняшний день эффективность является проблемой. Actualmente el imperativo es la eficacia.
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день. Esta es la intensidad de carbono de crecimiento económico en la economía en este momento.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ya está divorciado dos veces.)
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. Por el momento, todos se sienten bien.
На сегодняшний день - это предел возможностей молекулярной биологии. Este proceso agota todas las herramientas modernas de la biología molecular.
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу. Pero, por el momento, son incuestionablemente poderosos.
Упоительные времена консервативной экономики закончились - на сегодняшний день. Los días temerarios de economía conservadora terminaron -por ahora.
На сегодняшний день не хватает обеих этих частей. Por el momento, no se vislumbra ninguna de las dos cosas.
Он один из лучших певцов на сегодняшний день. Él es uno de los mejores cantantes de la actualidad.
Также, на сегодняшний день, нет очевидного преемника и доллару. Además, tampoco hay todavía un sucesor obvio para el dólar.
На сегодняшний день прогнозы о будущем Китая достаточно оптимистичны. Por el momento, la sensación acerca del futuro de China sigue siendo claramente optimista.
На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей. Hasta el momento, lo hicieron más de 3.500 personas.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро. Actualmente, parece ser que la mayoría de los suecos votará por el no.
На сегодняшний день строительство реакторов было сосредоточено в индустриальных странах. A la fecha, la construcción de reactores se ha concentrado en el mundo nuclear.
На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину. África en la actualidad presenta un panorama mixto.
На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться. El mundo entero sabe ya cuál es el precio.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов. Los donantes están gastando miles de millones de dólares.
Датская привязка - на сегодняшний день с евро - все еще держится. El ajuste danés -ahora al euro- sigue en pie.
Конечно, на сегодняшний день проблему все еще можно решить экономическим путем. Es cierto que, de momento, el problema sigue siendo económicamente manejable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !