Exemples d'utilisation de "сельскохозяйственному" en russe avec la traduction "agrícola"
А мясо на самом деле дорого стоит нашему сельскохозяйственному комплексу.
Y, de hecho, la carne es algo que cuesta gran parte de la producción agrícola.
Сельскохозяйственному банку также потребуется новый капитал, хотя правительство еще не готовит его к приватизации.
El Banco Agrícola también recibirá capital nuevo, aunque el gobierno todavía no lo está preparando para una privatización.
Прекратит ли Дойче Банк торговать сельскохозяйственной продукцией?
¿Renuncia el Deutsche Bank a su negocio con materias primas agrícolas?
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур.
Es la materia prima, la materia, de la evolución de los cultivos agrícolas.
Это мужчины, которые живут в сельскохозяйственных общинах.
Son los hombres que viven en comunidades agrícolas.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
La introducción de los métodos moleculares inició la revolución agrícola actual.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией:
Estas no son naciones ricas en minerales o pródigas en recursos agrícolas:
Это дало шанс США подорвать сельскохозяйственную экономику ЕС.
Dio a Estados Unidos un palo con el que derribar la política agrícola común de la UE.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Una vez que se colectivizó el sector agrícola de la URSS, comenzó el hambre.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud.
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
Así que tenemos que pensar de manera diferente sobre la ciencia agrícola.
Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
Ya durante la era agrícola hubo cambio climático.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
La membresía en la OMC expondrá al sector agrícola de China a la competencia.
По иронии судьбы именно Япония сегодня дает надежду на сельскохозяйственную либерализацию.
Irónicamente, Japón es ahora la esperanza para la liberalización agrícola.
Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
Nell se interesa en procesos agrícolas, y su trabajo se basa en esas prácticas.
Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы.
Aquí, un niño puede emplearse para el trabajo agrícola o para trabajos de limpieza.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран.
Japón ha sido por mucho tiempo el modelo del proteccionismo agrícola de los países ricos.
Главным изменением должно стать прекращение сельскохозяйственного покровительства, которое оказывается фермерам богатых стран.
El cambio más importante debería de ser la suspensión de la protección agrícola para los productores de los países ricos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité