Exemples d'utilisation de "семени" en russe avec la traduction "semilla"
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"La palabra de Dios es la semilla y el Sembrador es Cristo."
И чтобы правильно начать этот тип вычислений, нужны исходные данные, нужно нечто типа семени.
Y para lograr que este tipo de conteos comiencen adecuadamente, necesitan algún tipo de aporte, como una semilla.
Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
Y significa que conocemos la combinación correcta de calor y frío, y los ciclos necesarios para hacer germinar las semillas.
Неолитическая революция, при которой мы перешли к сельскому хозяйству, покорились культу семени, заменили поэзию шаманства прозой духовенства и создали излишки иерархической специализации,
La revolución neolítica que nos dio la agricultura, y que al tiempo nos hizo sucumbir en el culto a la semilla, desapareció la poesía del chamán y apareció la prosa del clero, hemos creado un excedente de especializaciones jerárquicas.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян.
Los tipos fundamentales de helechos las siguieron, lanzando esporas que anunciaban las semillas.
Это система резервного копирования для банков семян.
Es un sistema de respaldo para todos los bancos de semillas.
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Y es que la manera de salvar plantas es almacenando semillas.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"La palabra de Dios es la semilla y el Sembrador es Cristo."
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Porque las semillas, en toda su gloriosa diversidad, son las plantas del futuro.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité