Exemples d'utilisation de "сенсорном" en russe
Traductions:
tous34
sensorial34
Иными словами, если кто-то коснулся меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга в его сенсорном регионе.
Dicho de otro modo, si alguien me acaricia, mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial, en la región sensorial del cerebro, se activa.
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь,
Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Ellos predicen las consecuencias sensoriales y las sustraen.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
La rehabilitación de la función sensorial es crítica.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Y el sistema de memoria esta sobre la parte sensorial del cerebro.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Estos son los datos sensoriales que se transfieren a los aparatos a través del computador.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами,
Y por supuesto considerar las imágenes como patrones sensoriales.
падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
la luz que llega a nuestro ojo, la información sensorial, no tiene significado.
и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом.
Y esa transformación se rige por la física del cuerpo y el sistema sensorial.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
Y lo que es verdad para la información sensorial, es verdad para la información en general.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
Así que conforme entra la parte sensorial y alimenta desde el viejo cerebro, También sube a la neo-corteza.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными.
Y para hacer eso, les explicaré cómo el cerebro maneja la percepción sensorial.
наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
nuestro cerebro está hecho para absorber información y seguir cambios rápidos en el campo sensorial.
Это часть говорит о том, что я должен предсказывать вероятность различных обратных сенсорных связей, учитывая мои убеждения.
Y lo que dice realmente esta fórmula es que, dadas mis creencias, tengo que predecir la probabilidad de diferentes reacciones sensoriales.
Если я трясу эту бутылку кетчупа, я получаю настоящую сенсорную обратную связь как функцию времени в нижнем ряду.
De esta manera, al agitar la botella de ketchup, obtengo una retroalimentación sensorial, como la función de tiempo en la parte de abajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité