Exemples d'utilisation de "сети" en russe

<>
Traductions: tous730 red567 cadena20 malla4 autres traductions139
Сейчас они доступны в сети. Ahora está todo disponible en línea.
Видео можно посмотреть в сети. El video está en línea.
Все это есть в сети. Pueden verlas en línea.
социальные сети и конец разделения полов. los medios sociales y el fin del género.
10% больных в нашей сети принимали литий. 10 por ciento de las personas en nuestro sistema tomaron litio.
Вы по-настоящему видите проявление разума сети. Y allí realmente se vió la inteligencia de la Web manifestandose a si misma.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. Esto está basado en el número de hosts.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. En el turbio mundo de Internet, los atacantes resultan difíciles de identificar.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
О, здорово, ну вот это будущее Сети, верно. Genial, entonces es el futuro de la web.
Теперь в сети уже более 100 000 человек. Ahora hemos llegado a tener más de 100.000 miembros.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Van a ver una especie de florecimiento de la gripe en el medio.
Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь. Se puede ver que en Japón hay movimiento de noche, justo ahí.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Nunca más tendrán que preocuparse de enchufar estos dispositivos.
очень смелое предложение, по созданию широкой сети проката велосипедов. con una propuesta muy seria, un servicio para compartir bicicletas, una empresa grande.
А вот описание группы, которое я нашёл в сети. Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web.
Можно было работать с документами, в том числе по сети. Uno podía enviar documentos, dejar a la computadora trabajando por la noche.
Это так в Сети, и это так в Second Life. Cosa que ocurre en la Web y también en Second Life.
Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]? ¿Podríamos visualizar realmente la propagación?
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. No podían anticipar celulares y el Internet y ese tipo de cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !