Exemples d'utilisation de "сильно" en russe

<>
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
У меня сильно болит горло Tengo un dolor de garganta
Вы можете сильно изменить мир. Puedes generar muchos cambios.
И меня это сильно вдохновило. De modo que eso me excitó bastante.
Население увеличилось, но не сильно. Ha crecido su población pero no mucho más.
Я слишком сильно люблю мифологию. Me apasiona demasiado la mitología.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки. La orientación humanitaria de Gorbachov contribuyó en gran medida al ritmo del cambio.
Стоимость песо сейчас сильно завышена. Si la balanza externa se sigue deteriorando, la economía podría estar en serios problemas.
Эта политика теперь сильно износилась. Esa política ahora está en ruinas.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Es muy molesto para los pescadores.
Она может и сильно навредить. y puede ser realmente dañino.
сильно выделяющейся на заднем фоне. Destacándose bien sobre el fondo.
И это меня сильно обеспокоило, Y eso me preocupaba tanto.
И это очень сильно меня захватывает. Y eso realmente, realmente me emociona.
Это событие сильно повлияло на нас. Desde nuestros corazones, nos afectó igualmente.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Siempre he estado bastante preocupado por los recursos.
Недавние события на него сильно повлияли. Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.
И с этим сильно не повременить. No puedes retrasarlo mucho.
Я сильно не задумывался об этом, Así que no pensé mucho en eso.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. De hecho, los mercados financieros tienen una gran deuda con los socialistas franceses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !